Cards 2021

For the 2021 set, I combined these two ideas - mechas, i.e. giant robots driven by humans, and deities around the world. I used to draw robots when I was a boy. I've always been impressed with mechas and admire them. It was fun to be a boy again.

二郎神 / Erlang Shen

二郎神,又称:川主、显圣二郎真君,是中国民间和道教的神祇人物。民间多认为他是一位与水利、农耕、防止水灾、旱灾有关的神,甚至是水神。一般认为二郎神居于四川灌县(今都江堰市)。

二郎神信仰起源于唐朝之前四川地区对于秦蜀郡太守李冰的信仰崇拜,并在北宋时期便流行于全中国。然而元朝之后,受到戏曲话本小说的大肆渲染,中国全国范围内的二郎神信仰中的治水成分受到削弱。因而仍然基于治水传说的巴蜀地区二郎神信仰产生了分化,并在明清发展成为了川主信仰,川主(二郎神)被认为是四川和重庆的乡土神。

中国史学家张政烺认为二郎神是将几种民间俗神,如李冰之次子、赵昱、张仙、杨戬混合而成。

二郎神的第三只眼睛名叫“天眼”。这天眼拥有许多功能,一则可以辨明事物本源,无论神仙幻化或妖魔迷阵都一看便知本相。

Erlang Shen is a Chinese god with a third truth-seeing eye in the middle of his forehead.

Erlang Shen may be a deified version of several semi-mythical folk heroes who helped regulate China's torrential floods dating variously from the Qin, Sui, and Jin dynasties. A later Buddhist source identifies him as the second son of the Northern Heavenly King Vaishravana.

In the Ming semi-mythical novels Creation of the Gods and Journey to the West, Erlang Shen is the nephew of the Jade Emperor. In the former, he assists the Zhou army in defeating the Shang. In the latter, he is the second son of a mortal and the Jade Emperor's sister. In the legend, he is known as the greatest warrior god of heaven.

Tlaloc / 特拉洛克

Tlaloc is a member of the pantheon of gods in Aztec religion. As supreme god of the rain, Tlaloc is also a god of earthly fertility and of water. He was widely worshipped as a beneficent giver of life and sustenance. However, he was also feared for his ability to send hail, thunder, and lightning, and for being the lord of the powerful element of water. Tlaloc is also associated with caves, springs, and mountains, most specifically the sacred mountain in which he was believed to reside. His animal forms include herons and water-dwelling creatures such as amphibians, snails, and possibly sea creatures, particularly shellfish. The Mexican marigold, Tagetes lucida, known to the Aztecs as yauhtli, was another important symbol of the god, and was burned as a ritual incense in native religious ceremonies.

The cult of Tlaloc is one of the oldest and most universal in ancient Mexico. Although the name Tlaloc is specifically Aztec, worship of a storm god like Tlaloc, associated with mountaintop shrines and with life-giving rain, is as at least as old as Teotihuacan and likely was adopted from the Maya god Chaac or vice versa, or perhaps he was ultimately derived from an earlier Olmec precursor. An underground Tlaloc shrine has been found at Teotihuacan.

特拉洛克是阿兹特克的雨神,祂在农业中的角色非常重要,因为祂主宰了雨季及旱季,也能带来洪水、冰雹或风暴。祂的妻子或说是女性面相是查尔奇赫特利奎,一位与河、湖、海相关的女神。

特拉洛克在马雅神话中对应的神是恰克,在米斯特克神话中对应扎维。

特拉洛克统辖阿兹特克传说中的第三太阳──一个传说中的时代,后来毁于暴雨,特诺奇蒂特兰最受墨西加人敬爱的两位神明都在大神庙上供奉,其中的一位就是祂。(另一位是战神维齐洛波奇特利)

Ganesha / 象神

Ganesha, or Ganesh, also known as Ganapati and Vinayaka, is one of the best-known and most worshipped deities in the Hindu pantheon. His image is found throughout India, Nepal, Sri Lanka, Thailand, Bali (Indonesia) and Bangladesh and in countries with large ethnic Indian populations including Fiji, Mauritius and Trinidad and Tobago. Hindu denominations worship him regardless of affiliations.

Although he is known by many attributes, Ganesha's elephant head makes him easy to identify. Ganesha is widely revered as the remover of obstacles, the patron of arts and sciences and the deva of intellect and wisdom. As the god of beginnings, he is honoured at the start of rites and ceremonies. Ganesha is also invoked as patron of letters and learning during writing sessions.

Ganesha may have emerged as a deity as early as the 1st century BCE, but most certainly by the 4th and 5th centuries CE, during the Gupta period, though he inherited traits from Vedic and pre-Vedic precursors. Hindu mythology identifies him as the restored son of Parvati and Shiva of the Shaivism tradition, but he is a pan-Hindu god found in its various traditions. In the Ganapatya tradition of Hinduism, Ganesha is the supreme deity. The principal texts on Ganesha include the Ganesha Purana, the Mudgala Purana and the Ganapati Atharvashirsa. Brahma Purana and Brahmanda Purana are other two Puranic genre encyclopaedic texts that deal with Ganesha.

象神是印度教中的智慧之神,主神湿婆与雪山神女的儿子,战争之神室建陀的兄弟。由于象头神负责统领众伽那(gaṇa,一群侍奉湿婆的、喜欢搞怪的小神),因此他又名群主(gaṇapati,意即伽那之主)。他的外形为断去一边象牙的象头人身并长著四只手臂,体色或红或黄,老鼠为象神的坐骑。在各种雕绘中,他一般是盘坐着或是翘起其中一边的膝盖。

对象头神的崇拜非常广泛,不局限于原始的印度教与更早的婆罗门教;早期在佛陀时代,印度北方已经盛行原始密教,后原始佛教结合密教,出现最早的密宗,其中更演化出各大神祇的不同于当地教派思想、与修行之法,尤其在中原隋唐左右初期,印度高僧纷纷传法向东远播至中原隋唐朝,以及东瀛日本,向北则是由印度高僧有第二佛陀之称的莲华生大士传播至西藏。

Vidar / 维达

In Norse mythology, Víðarr (Old Norse, possibly "wide ruler", sometimes anglicized as Vidar) is a god among the Æsir associated with vengeance. Víðarr is described as the son of Odin and the jötunn Gríðr, and is foretold to avenge his father's death by killing the wolf Fenrir at Ragnarök, a conflict which he is described as surviving. Víðarr is attested in the Poetic Edda, compiled in the 13th century from earlier traditional sources, the Prose Edda, written in the 13th century by Snorri Sturluson, and is interpreted as depicted with Fenrir on the Gosforth Cross. A number of theories surround the figure, including theories around potential ritual silence and a Proto-Indo-European basis.

北欧神话里的维达是奥丁和女巨人格莉德所生的孩子。他是不灭的自然力之拟人化,或称“森林之神”或“原始森林之神”。他注定在诸神的黄昏之后,和他的兄弟瓦利成为新世界的神。他的另一个称呼是“沉默之神”,他从诺伦三女神处得知自己命运的预言后,就待在森林深处,不发一语。

他的形象是高大,穿甲胄,带着一把阔剑,穿着一只靴子。有些人认为这靴子是铁做的,由于他的母亲格莉德知道他永将与火相争,所以为他做铁靴子以防火。另一个说法是他的靴子为皮革做的,甚至是由皮革匠们丢弃的废皮拼凑而成的。在诸神的黄昏时,芬里尔击败奥丁并将其吞下肚,维达赶上前,一脚踩住芬里尔的下额,两手抓住狼的上颚,最后把芬里尔撕为两半,报了父仇。所以也有人说他是“复仇之神”。

Ninurta / 尼努尔塔

Ninurta, also known as Ninĝirsu, is an ancient Mesopotamian god associated with farming, healing, hunting, law, scribes, and war who was first worshipped in early Sumer. In the earliest records, he is a god of agriculture and healing, who releases humans from sickness and the power of demons. In later times, as Mesopotamia grew more militarized, he became a warrior deity, though he retained many of his earlier agricultural attributes. He was regarded as the son of the chief god Enlil and his main cult centre in Sumer was the Eshumesha temple in Nippur. Ninĝirsu was honoured by King Gudea of Lagash (ruled 2144–2124 BC), who rebuilt Ninĝirsu's temple in Lagash.

In the epic poem Lugal-e, Ninurta slays the demon Asag using his talking mace Sharur and uses stones to build the Tigris and Euphrates rivers to make them useful for irrigation. In a poem sometimes referred to as the "Sumerian Georgica", Ninurta provides agricultural advice to farmers. In an Akkadian myth, he was the champion of the gods against the Anzû bird after it stole the Tablet of Destinies from his father Enlil and, in a myth that is alluded to in many works but never fully preserved, he killed a group of warriors known as the "Slain Heroes". His major symbols were a perched bird and a plow.

尼努尔塔在苏美尔和美索不达米亚的神话里为拉格什主神、军神、战神以及掌管暴风、洪水的神。涅伽尔的兄弟(一说为恩利尔之子,又说为恩基之子),曾镇压了阿勃祖发动的叛乱。在记时概念中,尼努尔塔神代表星期六,又称为宁吉尔苏(Ningirsu)。和早期的评述中,他有时被描绘成一个太阳神(代表着早晨和春天)。

在尼普尔,尼努尔塔与的父亲恩利勒、母亲宁利勒作为三联神来崇拜。在其它神话中,他的母亲被说成是丰收女神宁胡尔萨格。尼努尔塔的配偶在尼普尔是“乌伽尔鲁”(Ugallu);当他被称为“宁吉尔苏”时,他的配偶则是“巴乌”(Bau)。

尼努尔塔经常持弓箭、镰刀剑、或名为沙鲁尔杖出现:沙鲁尔在苏美尔人的神话中具备说话的能力,可以转变为有翅膀的狮子,可能是后来舍杜的原型。

在另一个传说中,尼努尔塔与一只像鸟的怪兽安祖作战,巴比伦的版本讲述了安祖偷走了恩利勒用以维护统治的命运册。

Anubis / 阿努比斯

Anubis or Inpu, Anpu in Ancient Egyptian is the Greek name of the god of death, mummification, embalming, the afterlife, cemeteries, tombs, and the Underworld, in ancient Egyptian religion, usually depicted as a canine or a man with a canine head.

Like many ancient Egyptian deities, Anubis assumed different roles in various contexts. Depicted as a protector of graves as early as the First Dynasty (c. 3100 – c. 2890 BC), Anubis was also an embalmer. By the Middle Kingdom (c. 2055 – 1650 BC) he was replaced by Osiris in his role as lord of the underworld. One of his prominent roles was as a god who ushered souls into the afterlife. He attended the weighing scale during the "Weighing of the Heart," in which it was determined whether a soul would be allowed to enter the realm of the dead. Despite being one of the most ancient and "one of the most frequently depicted and mentioned gods" in the Egyptian pantheon, Anubis played almost no role in Egyptian myths.

Anubis was depicted in black, a colour that symbolized regeneration, life, the soil of the Nile River, and the discoloration of the corpse after embalming. Anubis is associated with his brother Wepwawet, another Egyptian god portrayed with a dog's head or in canine form, but with grey or white fur. Historians assume that the two figures were eventually combined. Anubis' female counterpart is Anput. His daughter is the serpent goddess Kebechet.

阿努比斯是埃及神话中一位与木乃伊制作与死后生活有关的胡狼头神。阿努比斯其实是个古希腊语的名字,而根据阿马尔奈文书中的阿卡德语译文,他的名字在埃及语的发音更接近“Anapa”。在埃及神话中,他是奈芙蒂斯与欧西里斯之子,也有记述说是奈芙蒂斯与赛特之子。目前所知有关阿努比斯最早的记述是在古王国时期的金字塔文本,文中他与法老的葬礼有所关联。在这个时期,阿努比斯是最重要的死亡之神,但到了中王国时期他的地位便被欧西里斯所取代。

他所取得的称号多半与他的丧葬之神身份有关,例如“在其山岳之上者”这个称号强调了他身为亡者与坟墓守护神的身份,而“在防腐之地者”这个头衔则显示他与木乃伊制作的关联性。而就像许多古埃及神祇在不同的文献中扮演着不同的角色。而在死后“心脏重量”的审判中,阿努比斯担任使用天平秤量的角色。他的妻子是女神安普特,另外有个名为凯贝洁特的女儿

Anansi / 阿南西

Anansi is an Akan folktale character. He often takes the shape of a spider and is sometimes considered to be a god of all knowledge of stories. Taking the role of trickster, he is also one of the most important characters of West African, African American and Caribbean folklore. Originating in West Africa, these spider tales were transmitted to the Caribbean by way of the transatlantic slave trade. Anansi is most well known for his ability to outsmart and triumph over more powerful opponents through his use of cunning, creativity and wit. Despite taking on the role of the trickster, Anansi's actions and parables often carry him as protagonist due to his ability to transform his apparent weaknesses into virtues. He is among several West African tricksters including Br'er Rabbit and Leuk Rabbit.

阿南西,在加勒比海地区又名南西,是起源于西非阿散蒂神话中的一个人物,天神恩雅梅之子,常以蜘蛛、人类,或者两者的混合体形象出现。后该形象传播到拉丁美洲的许多地方,形成美洲大众文化中的文化英雄形象。

Dionysus / 狄俄倪索斯

Dionysus is the god of the grape-harvest, winemaking and wine, of fertility, orchards and fruit, vegetation, insanity, ritual madness, religious ecstasy, festivity and theatre in ancient Greek religion and myth. He is also known as Bacchus to the Romans.

In his religion, identical with or closely related to Orphism, Dionysus was believed to have been born from the union of Zeus and Persephone, and to have himself represented a chthonic or underworld aspect of Zeus. Many believed that he had been born twice, having been killed and reborn as the son of Zeus and the mortal Semele. In the Eleusinian Mysteries he was identified with Iacchus, the son (or, alternately, husband) of Demeter.

Wine played an important role in Greek culture, and the cult of Dionysus was the main religious focus surrounding its consumption. Wine, as well as the vines and grapes that produce it, were seen as not only a gift of the god, but a symbolic incarnation of him on earth. However, rather than being a god of drunkenness, as he was often stereotyped in the post-Classical era, the religion of Dionysus centred on the correct consumption of wine, which could ease suffering and bring joy, as well as inspire divine madness distinct from drunkenness. Performance art and drama were also central to his religion, and its festivals were the initial driving force behind the development of theatre. The cult of Dionysus is also a "cult of the souls"; his maenads feed the dead through blood-offerings, and he acts as a divine communicant between the living and the dead. He is sometimes categorised as a dying-and-rising god.

狄俄倪索斯,古希腊神话中的酒神,与古罗马人信奉的巴克科斯相对应。狄俄倪索斯是古希腊色雷斯人信奉的葡萄酒之神,不仅握有葡萄酒醉人的力量,还以布施欢乐与慈爱在当时成为极有感召力的神,他推动了古代社会的文明并确立了法则,维护着世界的和平。此外,他还护佑着希腊的农业与戏剧文化。

在奥林匹亚圣山的传说中他是宙斯与塞墨勒之子,又有说是宙斯与普西芬妮。古希腊人对酒神的祭祀是秘密宗教仪式之一,类似对于得墨忒耳与泊瑟芬的厄琉西斯秘仪。在色雷斯人的仪式中,帕身着狐狸皮,据说是象征新生。而专属酒神的狄俄倪索斯狂欢仪式是最秘密的宗教仪式。